石油翻译,石油翻译方法

石油翻译,石油翻译方法缩略图

沈括《梦溪笔谈》的“石油”古文翻译

沈括《梦溪笔谈》的“石油”古文翻译

石炭(一种烟煤)燃烧时发出的烟也很大,会把衣服熏黑.

鄜、延境内有石油,从前说延水东岸有石脂水,指的就是这个.石油产

于水边,与沙石,泉水混杂在一起,缓缓地从地里冒出来.当地人用野鸡的

尾羽把它沾起来,采集后放进瓦罐里,很象纯漆.它燃烧的时候象麻一样,

但烟很浓,把帐篷都熏黑了.我想它的烟也许可以利用,就试着把它燃烧后附在物体上的烟煤扫起来,集中到一起用来制墨.没想到用它制出的墨又黑又亮,象漆一样,连松木烟灰制作的墨也赶不上它,于是就用它做了许多墨,在墨锭上以”延州石液”四个字作为标记.石油制品在今后一定会大大推广的,现在就从我做起吧.我认为,石油数量非常多,蕴藏在地下没有穷尽,不会象松木那样有时会枯竭.现在山东一带的松林已经采完,就连太行山,京西,江南一带有松树的山,现在大都也都光秃秃的了.制墨的人还都不知道石油燃烧时产生的油烟对制墨有很大好处.石炭(一种烟煤)燃烧时发出的烟也很大,会把衣服熏黑.我高兴地开玩笑做了一首《延州》诗:”二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人;化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘.”

石油 沈括的翻译

石油 沈括的翻译

石 油

鄜、延①境内石油,旧说“高奴县出脂水”,即此也。生于水际②,沙石与泉水相杂,“惘惘”③而出,土人以雉尾挹④之,乃采入缶⑤中,颇似淳⑥漆,燃之如麻⑦,但烟甚浓,所沾帷幕皆黑。予疑其烟可用,试扫其煤以为墨,黑光如漆,松墨⑧不及也,遂大为之。其识文⑨为“延川石液”者是也。此物必大行于世,自予始为之。盖石油之多,生于地中无穷,不若松木有时而竭⑩。

(沈括《梦溪笔谈》)

【注释】

①鄜、延:鄜(f))州、延州,在今陕西延安一带。②水际:水边。③惘惘:涌流缓慢的样子。④土人以雉尾挹之:土人,即当地人;雉zh@,野鸡;挹y@,原指舀水,此处指沾取。全句即当地人用野鸡尾沾取它。⑤缶f%u:陶瓷罐子。⑥淳:同“纯”。⑦麻:此处指麻杆。⑧松墨:我国名墨之一,用松烟制成,故称“松烟墨”。⑨识文:标上名称。⑩竭:尽、完。

【译文】

鄜州、延州境内有一种石油,过去说的“高奴县出产脂水”,就是指这种东西。石油产生在水边,与砂石和泉水相混杂,慢慢地流出来。当地人用野鸡尾沾取它(上来),采集到瓦罐里。这种油很像纯漆,燃起来像烧麻杆,只是冒着很浓的烟,它所沾染过的帐篷都变黑。我猜疑这种烟可以利用,(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨,墨的光泽像黑漆,(就是)松墨也比不上它了。于是就大量制造它,给它标上名称,叫做“延川石液”的就是这东西了。这种墨以后一定广泛流行在世上,(不过)从我开始做它(罢了)。因为石油特别多,在地中产生,无穷无尽,不像松木到一定时候就用完了。

高分求石油英语翻译2

高分求石油英语翻译2

For HONG Hao Er Shute Depression, in the upper section of the Proton deposition period, the lake expansion, according to the sequence of sediments in a small paragraph, the physical properties of very good. At this time tectonic movement and strong, easy to make a fan delta front slump secondary fan, coupled with the review group and al-teng good section of the lower main source rocks, most fans hope that the formation of secondary reservoir, so HONG Hao Seoul Depression chute from the exploration focus should be shifted to the secondary fan delta fan of.

石油方面翻译需要怎样准备?口笔译都要过硬吗?

任何单位的翻译都要求口笔译过硬,不过真正在工作中石油的翻译偏重于口译,笔译工作由于量大而且时间紧,通常交给专业翻译机构阳光创译来完成.不过石油的翻译有责任检查译文质量.

石油翻译公司哪里有?

http://www.insighttranslation.com/gb/byfyfw.asp 给你推荐共明翻译,我们公司跟他们合作了很久,虽然我们合作的项目不是石油类的文件!但是我们合作的这段时间内,他们的翻译质量我们很满意,另外石油类也是他们公司的翻译项目之一,我觉得应该没什么问题!去咨询看看吧

石油英语翻译

全球译星翻译有限公司(Global Unitrans-star)是国内最专业的石油化工行业翻译公司之一,可为顾客提供钻井,开采,运输,石油石化技术,石油行业的合同,润滑油剂,石油催化剂,添加剂,石油制品,以及天然气产品说明,石油行业机械设备以及仪器仪表,技术工业规范,研究报告,技术材料和文件的翻译,化工行业的产品说明,技术合作,网站翻译,化学原料,化工材料,化工试剂,化工产品,化工机械设备以及仪器仪表,化工行业的研究报告,技术材料和文件的翻译.可译英语,法语,德语,俄语,日语,韩语,西班牙语,葡萄牙语,意大利语,阿拉伯语等 70多种语言.

有没有做石油翻译的.我想了解一些问题?

石油翻译的话推荐你去阳光创译,评价一个翻译公司好坏的标准:1报价是否合理 2是否是传统的纯人工翻译3公司是否诚信4,服务态度问题,翻译本身就是一个考耐心的工作,如果一个公司人员不能做到随时都态度诚恳礼貌待人,那他们翻译的时候也只会毛毛燥燥,草草了事.

石油名词方面的翻译

份额:枠(わく) 枠内石油

请教石油行业翻译!

(翻译的不一定对,仅供参考) 用加速连杆把回压阀放进油管柱,同时移除法兰塞