日本语言翻译,日本语言翻译器

日本语言翻译,日本语言翻译器缩略图

日语翻译句子

日语翻译句子

你好! 这几句话的日语是: 1、日本语辞书を使った、作文が书きました. 2、张さんは英语、日本语など各国の言叶ができます. 3、铃木さん、田中さんと私三人で博物馆に见学しました. 4、私は李さんに新しい友达を绍介しました. 希望能够帮到你.

日本的常用语言哦!!(日文、中文翻译、外加拼音)

日本的常用语言哦!!(日文、中文翻译、外加拼音)

おはようございます(o ha yo u go za yi ma su)早上好!(一般用于一天的第一次见面用语) こんにちは(ko n ni ti wa) 你好!こんばんは(ko n ba n wa) 晚上好!お疲れ様です(おつかれさまです)(o tu ka re sa ma de su) 你辛苦了!(常用语)

求翻译,把日文翻成中文

求翻译,把日文翻成中文

原文:もし私は私が间违っていることを知っているならば.それでは私は私の持つすべてを大切にします.人生がただ得るだけの后に失って、それから纷失物が戻ってくる过程.いくつかあって、失って、まるで秋に枯れしぼむ花弁はどのみち新しく开放的な机会があります:いくつかあって、1时を逃して、一生を逃しました....

译文:如果我说我间违知道的话,那我是我所拥有的一切,珍惜。人生只是得到后失去,然后纷失东西回来过程.有一些,失去了,仿佛秋天枯萎枯萎的花瓣总会有新开放性的桌子会:有一些,一时错过,错过了一生….

来源:百度翻译

日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。

虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。

在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。

日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。

一些日本语言帮忙翻译下

にぽじんですから 因为是日本人 そして にほんご 所以(当然用)日语

翻译几句日语话

我不会日语. 私は日本语が喋(しゃべ)れません。 我在父亲的房间. 私は父の部屋にいます。 我今年20岁. 私は今年二十歳です。 稍微简单一点.我不懂… もうちょっと简単に、分かりませんから。 说[日语的话]比较好..但是书写起来勉强…… 话すのはましいですが、书くのは难しいです。 因为有的用翻译器翻译的。所以语法有点问题. 翻訳机で翻訳したので、文法的にいくつかの误りがあります。 和你做朋友很高兴. 友达になれて嬉しいです。 给你带来麻烦抱歉.. ご迷惑をかけましてすみません。 给你添麻烦了. ご迷惑をかけてしまいました。 我的日语真的不怎么样 私の日本语が本当に下手です。 因为我只会说.不会写. 话せるだけで、书くことができません。 恩.我知道了.做个好梦. うん、分かりました。よい梦を。 祝你游戏愉快 ゲームを楽しんでくださいね。 希望下次在和你一起玩. 今度も一绪に游びたいね。 语言真是一种障碍啊. 言叶の障害が大変ですね。(也可说:异国の言叶で交流するのに大変ですね) 我是男的. 私は男です。 我是女的. 私は女です。 为了配合我朋友. 友达に合わせるため 他回国去了. 彼は帰国しました。 我知道了.不打扰你了 分かりました。それでは失礼します。 我知道了.你忙吧 分かりました。ご自由にどうぞ。 我不知道 分かりません。 我可以说日语.但不大会学. 私は日本语が话せますが、勉强の仕方がちょっと下手。 希望下次能再次和你高兴的玩 今度も一绪に楽しく游びたいです。 我在家门口 私は家の前にいます。 真漂亮啊.. きれいですね。 再见 さようなら。 有时间吗? 时间がありますか。 日本人要去睡觉了.我应该怎么说?如做个好梦什么的?以为不知道语言习惯. お休みなさい; あるいは:よい梦を。 我在日本留学加工作5年,所以比较清楚他们谈话时的语气等,有问提可以来问,共同进步。希望对你能有所帮助。

日本语言翻译

从过去到未来我真的算是努力专研的人.人生了充满欢乐 翻译出来就是这个

日语 翻译

楼主是中文翻日文吗?要是日文翻中文的话没什么的,中翻日的话怪怪的…2.从来都没有注意到我的感情(感受),哪怕是一点点,对吧? 私の感情をきずいてなっかた、すこしでも.そうですが?(一度も)私の気持ちに気づいていなかった、すこしでも、そうでしょう?(そうだろう?) そうですか的意思只表示疑问,没有确认的意思,用在这里不太合适,改成そうでしょう或者そうだろう好些.3.爱情没有的话,价值(金钱)的存在意义也就没有了. 感情はなかれば、お金の存在の意味もなくなってしまいます.爱情はなければ、お金の存在の意味もなくなってしまう.爱情和感情不一样,这里要用爱情,なかれば用法不对,你应该想用ない的ば形吧…い形容词的可能形应该是加ければ.

关于日语翻译

–いい日旅立ち

吉日启程

–サライ

竹把

–ジョニ一の子守

乔尼的看护者

–そねぞねの秋

太难,另请高就

–ダンディズム

风华月貌

–チセンビォン

Champion 冠军

–ノーザンエクスプレス

Nothern Express 北方快车

–ハーバーライト

Harbor Light 灯塔

–ひまわり

向日葵

–マィ. ボ一ィ

My Boy

–哀しみの终わる时

悲伤终结之时

–悲しみの器

悲伤的容器

–冬の稻妻

冬雷

–都忘れ

远离喧嚣

–风姿花传

风姿花传

–归ちゐ日ク

歌名有误

–海猫

字面意义

–喝采

字面意义

–黒い鹫

黑雕

–阶-きざはし

台阶

–今はもうだねも

歌名有误

–狙撃者

字面意义

–君のそばにいる

君在我身旁

–狂つた果实

疯狂的果实

–浪漫鉄道

字面意义

–昴

字面意义

–儚きは

虚无缥缈

–面影

脸庞

–明日への赞歌

明日的赞歌

–秋止符

字面意义

–群青

字面意义

–刹那爱

顷刻间的爱

–蜩

夜蝉

–忘れていいの

忘却吧

–烟草のけむり

烟草的烟雾

–阳はまた升る

太阳再次升起

–引き潮

退潮

–雨やどり

躲雨

–远くで汽笛な闻きながち

聆听汽笛

–走ってわぃ恋人ょ

跑起来,恋人

很多假名和汉字都是写错的,一看就是用智能ABC的日文软键盘打的假名

我真蛋疼

日本的语言是日语翻译成英文是什么

we dontdows

日文翻译输入

日语在线翻译……卡西欧电子词典 翻訳ソフト