《变形金刚》里的“汽车人,出发!”的英文是什么
The Autobots, (transform), roll out ! 其实,真人版电影里是没有“变形”这个词的,就是“汽车人,出发!” 老生可是找了很久,要确保单词拼写没有错误,还有看电影片段,最终确定的答案.
“汽车人,出发”英文怎么说?
The Autobots,transforme,roll out.
“汽车人出发”的英文怎么说
翻译结果 “汽车人出发”的英文怎么说"The autobots on" how to say it in English
变形金刚2中擎天柱说汽车人出发的那句英语怎么说
Autobots,transform,and roll out! 汽车人,变形,出发!
汽车人,变形,出发 这句台词出现在什么地方`?
变形金刚.动画片的里面有这个台词 真人版的好象就没有了.
变形金刚2里擎天柱说的那句 – –机器人变形.
擎天柱的名言是“汽车人,变形,出发”“Autobots,transform and roll out”,但是在电影里只说了“汽车人,出发”“Autobots,roll out”
变形金刚中汽车人的开场白“汽车人,变形,出发”的英语是?
你指真人电影版?Autobots, roll out. 如果是美版动画版的话是Autobots, transform and roll out.不过真人电影中没有这句.
变形金刚电影版的经典台词~~
With the Allspark gone,
we cannot return life to our planet.
And fate has yielded its reward: a new world to call home. We live among its people now in plain sight,
but watching over them in secret, waiting, protecting.
I have witnessed their capacity for courage,
and though we are worlds apart,
like us, there’s more to them than meets the eye.
I am Optimus Prime,
and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars:
we are here, we are waiting.
“汽车人,变形,出发。”翻译成英文是什么?
1. Autobot 【专有名词】n. 汽车人
显然这是一个组合词,autobot = auto + robot
auto是automobile“骑车、机动车”的缩写,auto的说法在美国日常口语中相当普遍,带个轮子发动机的,管它汽车还是摩托,都能叫做auto。
2. transform vi. 改变,转化,变换
考四六级的时候总是被这堆trans为词根的词儿搅得很晕,唯有transform的意思不会记错,也是托了《变形金刚》的福哦~在着重温习一下这些个词汇。
transfer vi.转移;调动、转移
transmit v. 传输,转送,传达
transport vt. 传送,运输,流放
3. roll out vi. 离开,动身
roll out是个固定搭配的词组,意思相当多哦。可以表示翻身起床,也能表示推出一项新的产品,或者就是简单的将纸张或者地毯铺展开来。
当然,在这里就是等于exit或者leave,“动身,出发”的意思。想想汽车们都带轮子,靠滚着出发也挺合情合理的哦。
擎天柱的招牌动作以及招牌语言
招牌动作:举起右手,喊:“汽车人,出发”,或者“汽车人,变身”.记得最早看变形金刚的时候,印象最深的.就是擎天柱喊,’汽车人,变身’.然后就看他蹲下去,嘁哩喀喳的,变成货车了.