客家话翻译
意思是:什么啦?
帮忙翻译一句客家话
答案:你说什么吖!听不懂噢!倪:你,哇:说 麦鸡子:什么 鱼识:不懂 如果是情侣之间的对话,那说出这句话的人有些些俏皮,小可爱呐!附送一句题外话:新春快乐
正宗客家话 翻译
1. 真gi? 2. ai晓得哩 3. 嘿嗯嘿? 4.ai一尺都喜欢射素 5. 几等想 6.全饰盖 7.ai等都 以上是湖南株洲炎陵县的客家话翻译!反正,那个具体的发音用拼音是体现不出来的,只是个大概的音!意思嘛…就更别说了!LZ想要学习,’ai可以高你~’【这句话LZ知道什么意思不?】
谁能给我用客家话翻译两个句子
你好,可翻译为:hui xiang xia xia mo lang,ai chue ji ver gyo zo ~e lang.满意速速采纳,谢谢合作!
你我他用客家话怎么翻译
你,鱼 我,崖. 他,几. 要用客家话读才准,没办法,客家话没有专有的文字.
“客家话”用英语怎么说
客家话” Hakka dialect 注: dialect 英 [ˈdaɪəlekt] 美 [ˈdaɪəˌlɛkt] n. 方言,土语; 语调; [语] 语支; 专业用语; [例句]They began to speak rapidly in dialect. 他们开始叽里呱啦地说起地方话来.
客家话翻译 音标标出来 谢谢!
1.涯 choi zhao king 工zho 2.cam man ya 涯 同 gi hi 打牌 3.涯 系 gia nam pen u 4.qiang mun ni 系 na yin 5.zao son hi hang gai 系(he) 我是用惠州客家的翻译,其他地方的和我翻译的不敢苟同,请楼主注意
客家话翻译普通话,吃点东西”学老麻汤”什么意思
学佬麻汤(大风草汤)
在农村居住的村民,对山上的一草一木情有独钟,哪些草木对人体有药用疗效,也是口口相传。逐渐形成了独有的客家药根饮食文化。在餐桌上,一锅药根煲的靓汤是必不可少的。因此也造就了客家人可以单从药根汤的香气及味道做成各种美食的本领。那么,哪些是陆河客家人煲汤常用的药汤呢?那就数陆河客家人口口相传的“学佬麻汤”了。
据传在唐朝末年,黄巢起义,中原客家先祖为躲避战乱,一路南下南蛮之地(今福建省)等沿海方向迁移,因岭南地区气候潮湿,先民常以大风草(学老麻)煲汤喝用于祛风去湿,相传有一位妇女产子后因天气潮湿,偶得腹痛小腿肿胀等病症,喝完大风草(学老麻)汤后痊愈;因大风草太过苦涩难于下咽,一位当地妇女用母鸡加之一起煲汤给食用,发觉味道特别鲜美,既可药又可膳。因此先辈们为颂扬纪念此位妇女特起名“学佬麻汤”(学佬麻即指说潮汕话的妇女)从此“学佬麻熬鸡汤”一直流传至今,成为陆河客家人独特的一道美食,陆河坐月子妇女必食学佬麻汤。药膳组成“大风草,芝麻若干,元丰若干,黑豆若干,母鸡一只,文火煲4个钟食用!
客家话翻译屁股座登嘴吃饭
思、fei.痤凳、zuai思饭
客家话怎么说
客家我也是正宗的,